我是什么也不懂。据译给我的意思,则是(shi)巡警禁止我(wo)演讲和(he)朗读,而(er)跳舞或(huo)唱歌是可(ke)以的。――人(ren)们打电(dian)话到衙门去,显(xian)着(zhe)不安的相貌,疑(yi)惑着(zhe)――有(you)人对我说(shuo),何妨就(jiu)用唱歌(ge)的调子来演讲呢。然而唱歌,我却(que)敬谢不敏。这样恳(ken)切的(de)中国,是挺直(zhi)地站着,莞尔而笑,谦恭到讨(tao)厌,什(shi)么(me)也(ye)不懂,却唠叨(dao)地说是‘话,不(bu)行(hang),一(yi)点(dian)儿(er),一(yi)点儿唱’的。于是中国和我,是(shi)干干(gan)净净地分了(le)手了。(《本论之(zhi)外》第(di)二节)
Copyright © 2008-2018