然而著(zhe)者的意思,却(que)愿意我快(kuai)译(yi)《桃色的(de)云》:因为他(ta)自审这一(yi)篇最近于完满(man),而且想(xiang)从速(su)赠与(yu)中国的青(qing)年。但这在我(wo)是一件烦难事(shi),我以(yi)为(wei),由我(wo)看来,日本语(yu)实在(zai)比中国语更优婉。而(er)著者又能捉住他的(de)美点和特长(zhang),所(suo)以使我很觉(jiao)得失了传(chuan)达的能力(li),于(yu)是搁置不动,瞬(shun)息间早过了四个(ge)月(yue)了。
Copyright © 2008-2018