这倪廷玺改名(ming)鲍(bao)廷(ting)玺(xi),甚(shen)是(shi)聪明伶俐(li)。鲍文卿因他(ta)是正经人(ren)家儿子,不(bu)肯(ken)叫他学戏(xi),送他(ta)读了两年书,帮着当家营班。到十八岁(sui)上(shang),倪老爹(die)去(qu)世了(le),鲍文(wen)卿又拿出几十两银(yin)子(zi)来替(ti)他料理后事,自己去一连哭了几场,依(yi)旧叫儿(er)子(zi)去(qu)披(pi)麻戴孝,送倪老爹人(ren)土(tu)。自(zi)此以后(hou),鲍廷玺着实得力。他娘(niang)说(shuo)他是(shi)螟蛉之(zhi)子(zi),不疼他,只疼(teng)的是女儿、女婿。鲍文卿(qing)说(shuo)他是正经人家儿女,比亲(qin)生的还(hai)疼些。每日吃茶(cha)吃酒,都带着他;在外揽生意,都同着他,让(rang)他赚(zuan)几个钱添衣帽鞋袜(wa);又心里算计,要替(ti)他娶个媳(xi)妇(fu)。
Copyright © 2008-2018