克洛(luo)德.弗罗(luo)洛(luo)(我(wo)们设想(xiang),读(du)者比弗比(bi)斯(si)聪(cong)明(ming),早在这(zhe)整个历(li)险中(zhong)已经看出,那野僧不是别人(ren),而(er)是(shi)副主教(jiao)),他在那间(jian)被弗比斯(si)反闩(shuan)上门(men)的昏暗(an)陋室里摸索了好(hao)一(yi)阵子.这是建筑师在盖(gai)房子时,偶或在屋顶(ding)与矮(ai)栏墙的连结处留(liu)下的一个(ge)隐蔽角落.恰(qia)似弗(fu)比(bi)斯其妙(miao)无(wu)比所叫(jiao)的那样,这狗窝的纵剖面呈三角形,没(mei)有窗户(hu),也没有透光的天窗,屋顶倾(qing)斜(xie),人在里面都无法站直身子.克洛(luo)德只好蹲在尘(chen)灰和被(bei)他踩(cai)得粉碎的(de)灰泥残片里.他的头滚烫,双手在身边周围到处摸,无意间在地上摸到一片破玻璃(li),赶(gan)紧(jin)把它贴在脑门上(shang),顿感凉(liang)意,人也稍(shao)微(wei)舒服了(le)一些.
Copyright © 2008-2018