夏尔(er)莫吕老爷摊开一(yi)本可怕的(de)本子,指手划(hua)脚,以公诉的夸张语调,开始宣读(du)一篇拉丁(ding)文(wen)的演说词,其中(zhong)凡是案件证据都(dou)是(shi)用西塞罗式迂(yu)回说(shuo)法(fa)的句子七拼八凑起来(lai)的,穿插着他(ta)最(zui)宠爱的喜剧作家普洛特(te)的名句摘(zhai)引.非常遗憾,这篇绝(jue)妙奇(qi)文,我们(men)不能与读(du)者共赏了(le).这(zhe)个演讲(jiang)人滔(tao)滔不(bu)绝(jue),说得绘声绘色,还没有念完(wan)开(kai)场白,额(e)头上就(jiu)已经冒(mao)出汗来.眼(yan)珠(zhu)也从眼(yan)眶(kuang)里凸出来(lai)了.突然,正念到某一个长(zhang)句(ju)中间(jian),蓦地顿住(zhu),通常那双(shuang)相当(dang)温(wen)和又相当愚(yu)蠢(chun)的(de)眼睛(jing),立刻凶光毕露.他叫嚷起来(这回说的是法语(yu),因(yin)为那本簿子上没有这些话):先生(sheng)们(men),撒旦插(cha)手了本案(an),他就在(zai)这(zhe)里看审(shen),并扮着鬼脸(lian)嘲弄本庭的尊严.看呀!
Copyright © 2008-2018