译书的霍乱症,现在又好了一点(dian),因为当局(ju)不管好坏,一味(wei)力加(jia)迫压(ya),译者及出版者见此种书籍之销行(hang),发生困(kun)难,便去弄(nong)别的省力(li)而可以赚钱(qian)的东西(xi)了。现已在(zai)查缉自(zi)由(you)运动发起(qi)人"堕(duo)落文(wen)人"鲁迅(xun)等五十一(yi)人(ren)〔6〕,听说(shuo)连(lian)译(yi)作(也许连信件(jian))也都在邮局暗中(zhong)扣(kou)住,所(suo)以有(you)一些(xie)人,就(jiu)赶紧(jin)拨转马头,离开惟恐不速,于(yu)是(shi)翻译界也就(jiu)清净起来,其(qi)实这倒是好(hao)的(de)。
Copyright © 2008-2018