末一篇是一九二八(ba)年七月,在《新世(shi)界》杂志上发(fa)表的很新的文(wen)章,同年九月(yue),日本藏原惟人译载(zai)在《战旗》里,今即据(ju)以(yi)重译。原译者按语中有云(yun):这是作(zuo)者显示(shi)了(le)马(ma)克斯主(zhu)义文(wen)艺批评的(de)基(ji)准的(de)重要的论文。我们将(jiang)苏联和(he)日本(ben)的社会底(di)发展阶(jie)段之不同(tong),放在(zai)念头上之(zhi)后,能够从这(zhe)里(li)学(xue)得(de)非(fei)常之多的(de)物(wu)事。我(wo)希(xi)望关心于文艺运动的同人,从这(zhe)论文(wen)中摄取得(de)进向正当的解决(jue)的许(xu)多的启发。这(zhe)是也可(ke)以移(yi)赠(zeng)中国的读者(zhe)们的。还有,我(wo)们也(ye)曾(ceng)有(you)过(guo)以马克斯主义文艺批(pi)评(ping)自命的批评家(jia)了,但在(zai)所写的判(pan)决(jue)书中,同时也一(yi)并告(gao)发了自己。这(zhe)一篇提要,即可(ke)以据以批评近(jin)来中国(guo)之(zhi)所谓同种(zhong)的批评。必须更有真切(qie)的(de)批评,这才有真的新文艺和新批评(ping)的产生的希望。
Copyright © 2008-2018