第(di)三篇就是(shi)上文所提起(qi)的(de)一九二四年(nian)在墨(mo)斯科(ke)的(de)讲演,据金田常三郎的日(ri)译本重译(yi)的,曾分载去(qu)年(nian)《奔流》的七,八两本(ben)上。原(yuan)本并无(wu)种(zhong)种小题(ti)目,是(shi)译者所加,意在使读者(zhe)易于省(sheng)览,现在仍(reng)然袭而不改。还(hai)有一篇(pian)短序(xu),于这两种世界(jie)观的差异(yi)和冲突,说得很(hen)简(jian)明,也节(jie)译一点在这里(li)――
Copyright © 2008-2018