《勇敢的(de)约翰》先亦已(yi)有书(shu)局〔2〕愿出版(ban),我(wo)因将(jiang)原书拆开(kai),豫备去制图(tu),而对方后(hou)来态(tai)度颇不热(re)心(xin)(上海书局,常常千变万化),我恐(kong)交稿以后,又如(ru)石沈(shen)大(da)海,便作罢。但由我看来,先生的译文是很(hen)费力的(de),为赌气(qi)起(qi)见(jian),想自(zi)行设(she)法,印(yin)一千部给大家看看。但既将自主印刷,则(ze)又颇(po)想插以(yi)更好的图,于(yu)是托(tuo)在德之友(you)人〔3〕,转托匈牙利留学(xue)生,买一插画(hua)本,但至(zhi)今尚(shang)无复信,有否(fou)未(wei)可知。
Copyright © 2008-2018