以译书维(wei)持生(sheng)计,现在(zai)是不可能的事。上(shang)海(hai)秽区,千奇百(bai)怪,译者(zhe)作者,往往(wang)为(wei)书(shu)贾所(suo)诳,除非你也(ye)是流(liu)氓。加以(yi)战争及(ji)经(jing)济关系,书业也颇凋零,故译著者并蒙影响。预(yu)定译本,成后收受,现(xian)已无此种(zhong)地方,即有亦不可靠。我因(yin)经(jing)验(yan),与书坊(fang)交(jiao)涉(she),有时用(yong)律师或合同,然仍不(bu)可靠也。
Copyright © 2008-2018