我们的翻(fan)译(yi)是(shi)每日下(xia)午,一定不缺的是身边(bian)一壶好茶叶(ye)的茶和身上(shang)一大片汗。有时进行得很快,有时争执得(de)很(hen)凶,有时(shi)商量,有时(shi)谁也想不出(chu)适(shi)当的译法。译(yi)得(de)头昏眼花时,便(bian)看看(kan)小窗外的日光和绿荫(yin),心(xin)绪(xu)渐静(jing),慢慢地听到高树(shu)上(shang)的蝉鸣,这(zhe)样地约有一个月。不久我便带着草稿到厦门大学(xue),想在那(na)里(li)抽(chou)空整理,然而(er)没有(you)工夫;也就住(zhu)不下去了,那里也有学者。于(yu)是又(you)带到广(guang)州(zhou)的中(zhong)山(shan)大学,想(xiang)在那里抽空整理(li),然而又没有工夫(fu);而且也就(jiu)住不(bu)下(xia)去了,那里又来了学者。结果是带(dai)着逃(tao)进自(zi)己的(de)寓所(suo)――刚(gang)刚(gang)租定(ding)不(bu)到一月的;很阔(kuo),然而(er)很热的房(fang)子――白(bai)云楼(lou)。
Copyright © 2008-2018