以常理(li)而论(lun),一个作(zuo)家被别国(guo)译出了全(quan)集或选(xuan)集,那么,在那一国(guo)里,他(ta)的作品的注意者,阅览者(zhe)和研究者该多起来,这作(zuo)者也(ye)更(geng)为大家所(suo)知(zhi)道,所(suo)了(le)解(jie)的。但在中国却不(bu)然,一到翻译集子之(zhi)后,集子还没有(you)出(chu)齐,也总不会出齐,而作者可(ke)早被(bei)压(ya)杀(sha)了。易卜生(sheng),莫(mo)泊桑,辛克莱,无不如(ru)此,契(qi)诃夫也如(ru)此。
Copyright © 2008-2018