有人也许会认(ren)为,这些不过(guo)是(shi)无伤大雅的小事(shi),不为过(guo)。也有人常(chang)以"大家都这(zhe)么做,我(wo)有什么(me)办法"为自己"不(bu)拘小节(jie)"做挡箭牌。但恰如(ru)《格(ge)言联壁》里(li)所(suo)说:多少良(liang)心就在"不(bu)为过"这三字下昧掉(diao)了(le),多少(shao)体(ti)面(mian)也就在"没奈何"三字前(qian)被抹去(qu)!你所"不(bu)拘"的"小节",恰(qia)是做(zuo)人的"大节(jie)"。古希腊(la)哲(zhe)学家(jia)赫拉克利特说:"教养(yang)是有教养人的(de)第二个太阳(yang)。"德国(guo)大诗(shi)人歌德(de)说:"行为是一面(mian)镜子,在(zai)它面(mian)前,每一个人都显『露(lu)』出各自真实(shi)的面貌。"没有礼(li)貌(mao),缺乏教(jiao)养,正从(cong)一(yi)个侧(ce)面反映出了(le)这个人或自私,或(huo)懒惰(duo),或(huo)吝啬(se),或贪婪,或(huo)傲慢等等不良的人品。
Copyright © 2008-2018