很(hen)多年后,有一天,我和我侄(zhi)子朱涛聊天(tian),给他(ta)讲起自己当年的这段经历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大学毕业,在北京(jing)找(zhao)工(gong)作,会(hui)意地给我讲起(qi)了中学(xue)的(de)一篇(pian)英语(yu)课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种做法(fa),没事的时候幻(huan)想自(zi)己的未来,想得(de)越具体越好,想得(de)越遥远越(yue)好(hao),然(ran)后将自己(ji)的白日(ri)梦大声地(di)讲给周围(wei)的朋(peng)友听,让所有的人知道。从此,碍于说到(dao)做到(dao)的面子(zi),不(bu)断激励自己,不断(duan)将别人的嘲讽做为前进的动力。据说(shuo)克林顿(dun)从小(xiao)就口(kou)出狂言我长大了(le)要当总统。这是西方人的(de)思维(wei)方式(shi),与东(dong)方(fang)人不(bu)同。现在想想,这确实是(shi)一(yi)个行(hang)之有效(xiao)的方(fang)法。我当(dang)年的那句(ju)狂(kuang)言(yan)把自(zi)己逼到了绝(jue)路(lu)上,然而(er),后(hou)来的事实(shi)证(zheng)明,这种背(bei)水(shui)一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018