至于翻(fan)译(yi)这篇的(de)意思,是极(ji)简单的(de)。新潮之进中国,往(wang)往只有(you)几个名词(ci),主张者(zhe)以为可(ke)以咒死敌(di)人,敌对者也以为将被咒死,喧嚷一年半载,终于火灭(mie)烟(yan)消。如什么罗(luo)曼主义,自然主义,表现主(zhu)义(yi),未(wei)来主义……仿佛都已过去了,其(qi)实(shi)又(you)何尝(chang)出现。现在借这一篇(pian),看看理(li)论和事实,知道势所必至(zhi),平平(ping)常常,空嚷(rang)力禁,两皆无用,必先使(shi)外国的(de)新(xin)兴文学在中(zhong)国脱离符咒气味,而跟(gen)着的中(zhong)国文学才(cai)有(you)新兴的希望――如(ru)此(ci)而已(yi)。
Copyright © 2008-2018