《勇敢的(de)约(yue)翰》先亦(yi)已有书局〔2〕愿出(chu)版,我因将(jiang)原书拆开(kai),豫备去制图,而对方后来态度颇不热(re)心(上(shang)海书(shu)局,常常千(qian)变万化),我恐交稿以后,又如石(shi)沈大海,便作(zuo)罢(ba)。但由我(wo)看来,先生的译文是(shi)很费力的,为(wei)赌气起见,想(xiang)自行(hang)设法,印一千部给大家看看。但(dan)既将(jiang)自(zi)主印刷(shua),则(ze)又颇想插(cha)以(yi)更好的(de)图,于是托在德之友人〔3〕,转(zhuan)托匈牙利留学(xue)生,买(mai)一插画本(ben),但(dan)至今尚无(wu)复(fu)信(xin),有否(fou)未可(ke)知。
Copyright © 2008-2018