森氏(shi)号鸥外,是医(yi)学家,也是文坛的老辈(bei)。但很有(you)几个批评家不(bu)以(yi)为然,这大约因为他(ta)的著作(zuo)太随便,而(er)且很有老(lao)气(qi)横秋(qiu)的(de)神(shen)情。这一篇是(shi)代《察拉(la)图斯忒拉这样(yang)说》译本的序言(yan)的,讽刺有庄有谐,轻妙深(shen)刻,颇(po)可以看(kan)见他的特(te)色(se)。文中用(yong)拜火教徒者(zhe),想(xiang)因为火和太阳(yang)是同(tong)类,所以(yi)借来(lai)影射他的(de)本(ben)国。我们现在也正(zheng)可(ke)借来比照中国,发一大(da)笑。只是中(zhong)国用的是一个(ge)过激主(zhu)义的符牒(die),而(er)以为(wei)危险的意思(si)也没(mei)有(you)派希族那样分明罢了(le)。
Copyright © 2008-2018