他(ta)的文章,在译(yi)者觉(jiao)得(de)有些地(di)方颇难懂(dong),参看了麻生义(yi)的日本文译本(ben),也还是(shi)不(bu)了然,所以(yi)想起来(lai),译文一定会有(you)错误和不确。但大略已经可以知道:巴(ba)黎之(zhi)为艺(yi)术的中(zhong)枢(shu),是(shi)欧洲大战以前事,后来虽然(ran)比德(de)国(guo)好像稍稍出色,但这是胜(sheng)败不同(tong)之(zhi)故,不过胜(sheng)利(li)者的聊以自慰的出产罢了。
Copyright © 2008-2018