还要(yao)说几(ji)句不大中听(ting)的(de)话――这篇里(li)的描写混乱,黑(hei)暗,可谓颇透了(le),虽然粉饰了许(xu)多诙(hui)谐,但刻(ke)划(hua)分明,恐怕(pa)虽从(cong)我们中国的普罗(luo)塔列亚特苦理替(ti)开(kai)尔看(kan)来,也要(yao)斥为反革命(ming),――自然(ran),也许因为是(shi)俄(e)国作家(jia),总(zong)还(hai)是值得纪念,和阿尔志跋绥夫一例待遇的(de)。然而在(zai)他本国,为什么并不没(mei)落(luo)呢?我想,这是因(yin)为虽然(ran)有(you)血,有污(wu)秽,而也有革命;因为有革(ge)命,所以对于描出血和(he)污秽――无(wu)论已经过(guo)去(qu)或未经过去(qu)――的(de)作品(pin),也(ye)就没有(you)畏惮了。这便是所谓新的产(chan)生。
Copyright © 2008-2018