很多年后(hou),有一天,我和(he)我侄子朱(zhu)涛聊(liao)天(tian),给他讲起自己当年(nian)的这(zhe)段经(jing)历。小涛当时刚(gang)刚大学(xue)毕业,在北(bei)京找工作(zuo),会(hui)意地给(gei)我(wo)讲起了中学的一(yi)篇英语课(ke)文:名字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有一种做法,没(mei)事的时(shi)候幻想自己的(de)未来(lai),想得越(yue)具体越好,想(xiang)得越遥远越好,然(ran)后将自己(ji)的白(bai)日梦(meng)大声(sheng)地讲给周围(wei)的朋友(you)听(ting),让所有的人知道。从此,碍于(yu)说到(dao)做到(dao)的(de)面子,不断(duan)激励自己,不(bu)断(duan)将别人的嘲讽做为前进的(de)动力(li)。据说克林(lin)顿(dun)从小就口(kou)出(chu)狂言我长(zhang)大了(le)要(yao)当(dang)总统。这是西方人的思维方式,与东方人不同。现在想想,这确实是一个(ge)行之有效(xiao)的方(fang)法。我当(dang)年的那句狂言把(ba)自(zi)己逼到了(le)绝(jue)路上,然而(er),后来的事实证明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神(shen)奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018