《铁的静(jing)寂》还是(shi)一九一九年作,现在是从《劳农露西亚(ya)短篇(pian)集》内,外村史郎的译本重译出来的(de)。看(kan)那作成的年(nian)代,就知道所写的(de)是革(ge)命直(zhi)后(hou)的(de)情(qing)形,工人的对于(yu)复兴(xing)的热心(xin),小市民和农(nong)民的(de)在革命时候(hou)的自利,都在这短(duan)篇(pian)中(zhong)出(chu)现(xian)。但作者是和(he)传统颇有些联(lian)系的(de)人(ren),所以(yi)虽是无产(chan)者作家(jia),而(er)观念形态却与(yu)同路(lu)人较相(xiang)近,然而究竟是无产者作(zuo)家,所(suo)以那同情在工人一方面,是大略一(yi)看(kan),就明明白白的。对于农民的(de)憎恶,也常见于初期(qi)的(de)无产者作品中,现在的(de)作(zuo)家(jia)们,已多在竭力的矫(jiao)正了(le),例(li)如法捷耶(ye)夫的《毁(hui)灭》,即(ji)为此费去不少的(de)篇幅。
Copyright © 2008-2018