向有友人(ren)馈朱(zhu)鲫于孙(sun)公子禹(yu)年(nian),家无(wu)慧(hui)仆(pu),以老佣往。及门,倾水出鱼,索而进之。及达主所,鱼已枯毙。公子笑而(er)不言,以酒犒(kao)佣(yong),即烹鱼以(yi)飨。既归,主人问(wen):公子得鱼颇(po)欢慰(wei)否?答(da)曰:欢甚。问:何以知?曰:公子见鱼(yu)便欣然(ran)有笑容(rong),立命赐酒(jiu),且(qie)烹数尾(wei)以犒(kao)小人。主人(ren)骇(hai)甚,自念所(suo)赠,颇不粗劣,何(he)至(zhi)烹赐下人。因责之曰(yue):必汝蠢(chun)顽无礼,故公(gong)子迁怒(nu)耳。佣扬手力辩曰(yue):我固陋(lou)拙,遂(sui)以为非(fei)人也(ye)!登公子门,小心如(ru)许,犹恐筲斗不文(wen),敬(jing)索出,一一匀排而后(hou)进之,有(you)何不(bu)周详也?主人骂而遣(qian)之。
Copyright © 2008-2018