这字,音译为(wei)幽默(mo),是(shi)语堂开(kai)首(shou)的。因为(wei)那两字似乎含有意义,容易被误(wu)解为静(jing)默幽静等(deng),所(suo)以我不大赞(zan)成,一向(xiang)没(mei)有(you)沿用(yong)。但(dan)想(xiang)了几(ji)回,终于也想不出别(bie)的(de)什么适当(dang)的字来,便(bian)还是用现成的完事。一九二六,一二,七。译者(zhe)识于厦门(men)。
Copyright © 2008-2018