趁着(zhe)漆黑的夜色,我们向他们发动(dong)了(le)猛攻。他(ta)们(men)根(gen)本看不清我(wo)们(men)究竟有多少人。那个被他们(men)留在小船上(shang)的(de)人,现在(zai)已(yi)是我们(men)的人了。我命令他喊(han)那些水(shui)手的(de)名字,看看能否促使他(ta)们和我们(men)谈(tan)判,强其(qi)他们投(tou)降。结果我们(men)如愿以(yi)偿。因为(wei)不(bu)难(nan)理解,他(ta)们(men)处在(zai)当前的情况下是十分愿(yuan)意(yi)投降的(de)。于是,他尽量提高嗓门,喊出他们中间一个人的名字:汤姆(mu)・史密斯!汤姆・史(shi)密斯!汤姆・史(shi)密斯(si)似乎听出了他的声音(yin),立即回答说:是鲁滨(bin)逊吗?那个(ge)人(ren)恰(qia)好(hao)也叫鲁滨逊。他回(hui)答说:是啊(a),是我(wo)!看在上(shang)帝(di)份(fen)上,汤(tang)姆・史密斯,快放下武器投降吧!要不(bu)你们(men)马上都(dou)没(mei)命了。我(wo)们向谁(shui)投(tou)降?他们(men)在哪儿?史密斯问。他(ta)们在(zai)这(zhe)儿(er),他说。我们船长就在这儿,带(dai)了五十(shi)个人(ren),已(yi)经搜寻你们两小时了(le)。水手长(zhang)已给打死了。维(wei)尔(er)・佛莱也已(yi)受伤(shang)。我被俘虏(lu)了。你们不投降就完(wan)蛋了(le)!我们投降,史密(mi)斯说,他(ta)们肯饶我们(men)命吗(ma)?你们肯投降(jiang),我就(jiu)去问问看,鲁(lu)滨逊(xun)说。他就问船长。这时,船长亲自出来(lai)喊话了(le)。喂,史密斯,你(ni)听得出,这是我(wo)的声音。
Copyright © 2008-2018