他们一(yi)个个表示悔(hui)罪(zui),苦苦哀(ai)求饶命(ming)。对(dui)此,船(chuan)长告诉(su)他们,他(ta)们不是(shi)他的俘虏,而是岛上主管长官(guan)的俘虏。他说(shuo),他们本(ben)来以为把他送到了一个杳(yao)无人烟的荒(huang)岛(dao)上,但上帝要他们(men)把他送到有人居(ju)住的岛上(shang),而(er)且,岛上还有一位(wei)英国(guo)总(zong)督。他说(shuo),如果总督(du)认(ren)为(wei)必要(yao),就可以把(ba)他们通通(tong)在岛上吊死(si)。但现在他(ta)决定饶恕他(ta)们,大概要把(ba)他们送(song)回英(ying)国,秉(bing)公治罪。但阿金(jin)斯除外。总督下令,要阿金斯准备受(shou)死(si),明天(tian)早(zao)晨就要把他吊(diao)死。
Copyright © 2008-2018