不久,明朝灭(mie)亡,天下大乱。颜氏这才对嫂嫂说:实话告诉你:我是(shi)你小叔(shu)子(zi)的妻子。只因为丈夫窝囊,不能成(cheng)名,我赌(du)气自(zi)己来。只是深怕张(zhang)扬出去(qu),以(yi)致皇帝召(zhao)问(wen),给天(tian)下人留下笑柄(bing)罢了(le)。嫂嫂不信。她(ta)脱下(xia)靴(xue)子给嫂嫂看她的小脚,嫂(sao)嫂(sao)才(cai)吃了一惊;看(kan)靴子(zi)里面,却(que)是塞满(man)了(le)棉(mian)絮(xu)。她(ta)于是(shi)让丈夫顶她的名衔(xian),自己(ji)仍然关起门来(lai)过(guo)女子的深闺生活。然而她平生不曾生育(yu),便(bian)拿钱给丈(zhang)夫(fu)买侍(shi)妾。她对(dui)丈(zhang)夫说:一般(ban)人身居(ju)显贵(gui),就(jiu)买姬妾来侍奉自(zi)己;我在(zai)官场十年,还是只身一(yi)人。你哪来的(de)福气,坐享美(mei)人?书生说:男(nan)宠三十人,请你自己购置(zhi)。这话被(bei)乡里传(chuan)为笑谈(tan)。这时(shi)候书(shu)生已去世的父母(mu),已经多次受(shou)到(dao)皇帝的封赠了。乡绅们前来拜访书生,用对待侍御史的礼(li)节尊敬地(di)对待他。他羞于承袭(xi)老婆的(de)官衔,只安(an)于(yu)秀才的身份(fen),据说终身(shen)不曾坐(zuo)过打罗(luo)伞、显示地(di)位的车子。
Copyright © 2008-2018