我们在(zai)日本留学时候,有一种茫漠(mo)的希望:以为文(wen)艺是可以转移性情(qing),改造(zao)社会的(de)。因为(wei)这意(yi)见(jian),便自(zi)然而然的(de)想到介(jie)绍(shao)外国新(xin)文学这一件事。但做这事业,一(yi)要学问,二要(yao)同志,三(san)要工夫,四要资本,五要读者(zhe)。第(di)五样逆料不得(de),上四样在我们却几(ji)乎(hu)全无(wu):于是(shi)又(you)自然而然的只能(neng)小本(ben)经营,姑且尝试,这(zhe)结果便(bian)是译(yi)印《域外小(xiao)说(shuo)集》。
Copyright © 2008-2018