以常(chang)理而论,一个(ge)作家被别国译(yi)出了全集(ji)或选集,那么(me),在(zai)那一(yi)国里(li),他的作品的注意者,阅(yue)览者和(he)研究者该(gai)多起来,这作(zuo)者(zhe)也更为大(da)家所知道,所了(le)解的。但在中(zhong)国却不然(ran),一到翻译集(ji)子(zi)之后(hou),集子还没(mei)有(you)出齐,也总(zong)不会出齐(qi),而(er)作者可(ke)早被压杀了。易卜生,莫泊桑,辛克莱,无不(bu)如此,契诃夫(fu)也如此(ci)。
Copyright © 2008-2018