以常理而论(lun),一(yi)个作家被(bei)别国译出了全集或选集,那么,在那一国里,他(ta)的作品的注(zhu)意者,阅览者(zhe)和研究(jiu)者(zhe)该多起(qi)来,这作者也(ye)更(geng)为大(da)家所知(zhi)道,所了(le)解的。但(dan)在中国却不然,一到翻译集子之后(hou),集子还没有(you)出齐,也总不会出齐,而作(zuo)者可早被(bei)压杀了(le)。易卜(bo)生,莫泊桑(sang),辛克莱(lai),无(wu)不如此,契诃夫也(ye)如(ru)此(ci)。
Copyright © 2008-2018