他的文章(zhang),在译(yi)者觉得(de)有些地方(fang)颇难懂(dong),参看了麻(ma)生义的日本文译本,也还是不了(le)然,所以想起来(lai),译文(wen)一定会有错(cuo)误和不(bu)确。但(dan)大略(lue)已经可以知道(dao):巴黎之(zhi)为艺术的中(zhong)枢(shu),是欧洲大战以前事(shi),后来虽然比德(de)国好(hao)像稍稍出色(se),但这是胜败不同之(zhi)故(gu),不(bu)过胜(sheng)利者的聊以自(zi)慰(wei)的出产罢了(le)。
Copyright © 2008-2018