美(mei)国总(zong)统罗(luo)斯福八岁的时候,由(you)于长得(de)不好看,有着一(yi)副暴(bao)『露』在外(wai)参差不(bu)齐的丑(chou)牙,所(suo)以总是畏首畏尾,个『性』十分(fen)内向,不善交(jiao)际,谁(shui)见了都觉(jiao)得很好笑。当他在(zai)课堂(tang)上(shang)被老师(shi)提问时,站在(zai)那里两腿直(zhi)打哆嗦,嘴(zui)唇牙齿颤动着,显得局促不(bu)安,说(shuo)出(chu)的答案也(ye)是含混不(bu)清(qing),几乎没有人能(neng)听(ting)懂。当老师让(rang)他(ta)坐下时(shi),他才如释(shi)重负,尽(jin)管如此(ci),但他(ta)没有自(zi)暴(bao)自弃(qi),也从未觉得自己不可救『药(yao)』。而(er)恰恰是缺陷激励着他(ta)去奋(fen)斗,他并不利用自(zi)己的这(zhe)些缺陷来做借(jie)口使(shi)自己疏懒下去,也从(cong)不乞(qi)求(qiu)别人的帮助。罗斯福(fu)从来(lai)没有把自己看(kan)成这样一个可怜(lian)虫,对自己(ji)他(ta)从未(wei)灰心失望(wang)过。对(dui)于自己的种种缺陷,他比(bi)谁都清(qing)楚,他(ta)针对(dui)自己的缺陷一一加以改正,如果实(shi)在没(mei)有办法改(gai)变,他(ta)就极力加(jia)以利用。在(zai)演说中,他学会(hui)巧妙的利(li)用他的沙声(sheng),利用(yong)他那暴『露』在外的(de)牙齿,这些(xie)本(ben)来足以使(shi)演说(shuo)一败涂地(di)的缺(que)陷,后来(lai)竟(jing)都变成(cheng)了(le)使他(ta)获(huo)得巨大成功的不可(ke)缺少的条件。经过不懈地努力,他后来成为深受美国人(ren)民爱(ai)戴的总统(tong)。
Copyright © 2008-2018