在(zai)翻译之前,承S.F.君借给我详细(xi)校(xiao)过豫备再(zai)版的底本(ben),使我改正了许多旧(jiu)印本(ben)中(zhong)错误的(de)地方;翻译的时候,SH君(jun1)又时(shi)时指点我(wo),使我懂得许多(duo)难解的(de)地(di)方(fang);初稿(gao)印在《晨报副镌》上的(de)时候,孙(sun)伏园君加以(yi)细心(xin)的校(xiao)正;译到(dao)终结的时候,著者又加上四句(ju)白鹄的(de)歌,使这本子最(zui)为(wei)完(wan)全;我都很感谢(xie)。
Copyright © 2008-2018