马克 吐温曾经(jing)有过一个男孩。一天,他的夫人外出(chu),临(lin)走(zou)时(shi)再三(san)叮嘱(zhu)他照管(guan)好出世还(hai)不到四个(ge)月的婴(ying)儿。马克 吐(tu)温也连声答(da)应。他(ta)把盛放孩子的摇篮推到走廊里,自(zi)己(ji)坐在一张摇(yao)椅(yi)上看(kan)书(shu),以(yi)便就近照料。当时正值冬天,室外气温低到(dao)零下19度。由于阅读(du)入(ru)神(shen),这(zhe)位(wei)大(da)作(zuo)家忘掉(diao)了周围的(de)一(yi)切(qie),甚(shen)至(zhi)连孩子的哭声都没(mei)有听到。当他(ta)放下书时,才突(tu)然想起(qi)孩(hai)子还睡在(zai)走廊里(li)。他慌忙去看,发现摇篮中的孩(hai)子(zi)早将被(bei)子踢在一边,已经冻(dong)得奄奄(yan)一息(xi)了。当(dang)他(ta)的妻子回来(lai)后,马克(ke) 吐温没敢说(shuo)出真(zhen)相,怕妻子责怪和懊(ao)恨。他的妻子只当孩子受了风寒。后(hou)来,这(zhe)孩子死(si)了(le)。夫『妇』俩为此悲痛欲绝。马克 吐温深感自己没(mei)有尽(jin)到做(zuo)父亲的(de)责任,内疚万(wan)分。但他(ta)也一直没有说出真情(qing),怕妻(qi)子受到更大打击。他一(yi)直隐瞒着事实,直到妻(qi)子(zi)去(qu)世(shi)之后,他(ta)才在(zai)自传(chuan)中陈述了这件使(shi)他抱憾终(zhong)身的往(wang)事,并且以(yi)在大(da)雪中(zhong)受(shou)冻来惩罚自己的(de)愚蠢过(guo)错。
Copyright © 2008-2018