原书共有三十一篇。如作者自序所说,从第二篇(pian)起,到第二十二(er)篇(pian)止,是感想;第(di)二(er)十三篇以下(xia),是(shi)旅(lv)行记(ji)和关于旅行的感想(xiang)。我(wo)于(yu)第一部分(fen)中,选译了(le)十五篇(pian);从第二部分中,只(zhi)选译了四(si)篇,因为从我看(kan)来,作者的(de)旅(lv)行(hang)记是(shi)轻妙的,但往往过于(yu)轻妙(miao),令(ling)人如读日报上的杂俎(zu),因此倒减却移(yi)译的兴趣了(le)。那一篇(pian)《说自由主(zhu)义》,也(ye)并非我所注意的文字(zi)。
Copyright © 2008-2018