在这则古老(lao)的日本寓言里,樵(qiao)夫用了(le)个(ge)巧(qiao)妙(miao)的(de)计(ji)谋,使人(ren)们(men)印象中小气吝啬(se)的当铺老板为自己的(de)作为"付(fu)出代价"。樵夫扭转(zhuan)局势的冷静与(yu)机智幽(you)默,不仅使他轻(qing)松赢了五十(shi)金币,无愧良心地(di)报(bao)了(le)一箭(jian)之仇(如(ru)果他在盛怒中杀了(le)当(dang)铺(pu)老(lao)板(ban),恐怕就有愧良心,并且得不偿(chang)失),证明(ming)了他的高(gao)人一筹,无须担(dan)心此事的(de)有失面子(zi),此(ci)外,樵(qiao)夫也因此更容易面(mian)对、处理自(zi)己的(de)痛(tong)苦。
Copyright © 2008-2018