子曰(yue):仁(ren)之难(nan)成久矣,惟君子能(neng)之。是故君(jun1)子不(bu)以(yi)其(qi)所能(neng)者(zhe)病人,不以人(ren)之 所不能者愧人(ren)。是故圣(sheng)人之制行(hang)也,不制以(yi)己,使民有(you)所劝勉愧耻(chi),以行其言(yan)。 礼以(yi)节(jie)之,信以结之(zhi),容貌以文之,衣服(fu)以(yi)移之,朋友以(yi)极之(zhi),欲(yu)民(min)之有一也。 《小(xiao)雅》曰:"不(bu)愧于(yu)人(ren),不畏于(yu)天。"是故君(jun1)子服(fu)其(qi)服,则文(wen)以君子之容;有 其容,则文以君(jun1)子之辞;遂其辞(ci),则(ze)实以君子之(zhi)德(de)。是故君子耻服其服而无其(qi)容, 耻有其容而无其辞(ci)。耻有(you)其辞而(er)无其德,耻(chi)有其德而无其行。是故君子衰驹(ju)蛴(qi) 哀色,端冕则(ze)有(you)敬色,甲胃则有(you)不可(ke)辱(ru)之色。《诗》云:"惟鹈在梁,不濡(ru)其翼; 彼记之(zhi)子,不称其(qi)服!"
Copyright © 2008-2018