bascum thapsus.两种都是(shi)欧(ou)洲的植物(wu),中国没有(you)名目的。前一种近(jin)来(lai)输入得颇(po)多(duo);许多译籍上都沿用日本(ben)名:月见草(cao),月见者,玩月也(ye),因(yin)为它是傍(bang)晚开的(de)。但北京的花儿(er)匠却曾另立了(le)一(yi)个(ge)名字,就是(shi)月下(xia)香;我曾经采用在《桃色的云》里,现(xian)在还(hai)仍旧(jiu)。后一(yi)种(zhong)不知道(dao)底细,只(zhi)得直译德(de)国(guo)名。
Copyright © 2008-2018