bascum thapsus.两种都(dou)是(shi)欧洲(zhou)的植物,中(zhong)国(guo)没有名目(mu)的。前一种近来输(shu)入得颇多(duo);许多(duo)译籍上都沿用日(ri)本名(ming):月见草,月见者(zhe),玩(wan)月也,因为它是(shi)傍晚开(kai)的。但北(bei)京的花儿匠却曾(ceng)另(ling)立了一(yi)个(ge)名字,就是(shi)月下香;我曾经采用(yong)在《桃色的(de)云》里,现在(zai)还仍旧(jiu)。后一(yi)种不知道底细,只得直(zhi)译(yi)德(de)国名。
Copyright © 2008-2018