他(ta)们一(yi)个(ge)个(ge)表示悔罪(zui),苦苦(ku)哀求饶命。对此(ci),船(chuan)长告诉他们(men),他们(men)不是(shi)他的俘虏,而是岛(dao)上主(zhu)管长(zhang)官的俘(fu)虏。他说,他(ta)们本来以为(wei)把(ba)他(ta)送(song)到了一个杳(yao)无人烟的荒岛上(shang),但(dan)上帝要(yao)他们把他送(song)到有人居住(zhu)的岛上,而且,岛上还有一位英国总督。他说(shuo),如(ru)果总(zong)督(du)认为(wei)必要(yao),就(jiu)可以(yi)把(ba)他们通通在岛上吊(diao)死。但现(xian)在(zai)他决定饶恕他们,大概要把(ba)他们送回(hui)英国,秉公治罪。但阿金斯除外。总督下令(ling),要阿金斯准备受死(si),明天早(zao)晨就(jiu)要把(ba)他吊死。
Copyright © 2008-2018