这倪廷玺(xi)改名鲍廷玺(xi),甚是聪明伶(ling)俐。鲍文卿因他(ta)是正经人家儿(er)子,不肯叫他(ta)学戏(xi),送他读了两(liang)年(nian)书,帮(bang)着当家营班。到十八岁上,倪老爹去世了,鲍(bao)文卿(qing)又拿出几十两(liang)银(yin)子来替他(ta)料理后事,自己去一(yi)连(lian)哭了几(ji)场,依(yi)旧叫(jiao)儿子去披(pi)麻(ma)戴孝,送倪老爹(die)人土(tu)。自此(ci)以后,鲍廷玺(xi)着(zhe)实得(de)力。他娘说他是(shi)螟(ming)蛉(ling)之子,不疼(teng)他,只疼的(de)是女儿、女婿。鲍(bao)文卿说(shuo)他(ta)是正经人家儿(er)女,比(bi)亲(qin)生的还疼些(xie)。每(mei)日吃茶吃酒,都带(dai)着(zhe)他;在外揽(lan)生意,都同(tong)着他,让他赚几个(ge)钱添衣帽鞋袜;又心里(li)算计,要替(ti)他(ta)娶个媳妇(fu)。
Copyright © 2008-2018