上面所译的,是描写十多(duo)年前,俄(e)边小村(cun)子(zi)里(li)的革命,而中途失(shi)败了的故事(shi),内容(rong)和技术(shu),都很精湛,是译者所见这作(zuo)者的(de)十多(duo)篇(pian)小(xiao)说中,信为最(zui)好(hao)的一(yi)篇。可惜译文(wen)颇(po)难自(zi)信,因为这(zhe)是从《新(xin)兴文学全集》第二十三本中(zhong)富士辰马的(de)译(yi)文(wen)重译的(de),而原(yuan)译者已先(xian)有一段附记道(dao):
Copyright © 2008-2018