bascum thapsus.两种都是欧洲的植物,中国没有(you)名目(mu)的。前一种近(jin)来输入得颇多;许多译籍上都沿用日(ri)本名:月见草(cao),月见者,玩月(yue)也,因为它(ta)是傍(bang)晚开(kai)的。但北(bei)京(jing)的(de)花(hua)儿匠却曾另立了一个名字,就(jiu)是(shi)月下香;我曾经采用在(zai)《桃(tao)色(se)的云(yun)》里,现在还仍旧(jiu)。后(hou)一(yi)种不知道底细(xi),只得直(zhi)译德国(guo)名。
Copyright © 2008-2018