《苦蓬》从《海外文学(xue)新(xin)选》第三十六编(bian)平(ping)冈(gang)雅英所译的《他们(men)的生(sheng)活之(zhi)一年》中(zhong)译出,还是(shi)一九一九(jiu)年作(zuo),以时(shi)候而论,是(shi)很旧的,但(dan)这时苏联正在(zai)困(kun)苦(ku)中,作者的态度,也(ye)比成名后较为真挚(zhi)。然而也还是近于随(sui)笔模(mo)样,将传说,迷信,恋爱,战(zhan)争(zheng)等零星小材料,组成一(yi)片(pian),有(you)嵌镶细工(gong)之观,可是也觉得(de)颇(po)为悦目。珂刚(gang)教授以(yi)为毕力涅(nie)克的小(xiao)说,其实(shi)都是(shi)小说的材料(见《伟大的十年的文学》中),用于(yu)这一(yi)篇,也是评得很惬当(dang)的。
Copyright © 2008-2018