在英国期间我参(can)加了一个由六人组(zu)成的课题小组(zu)。课(ke)题由我的(de)导师(shi)玛丽主持。她是一位心直口快(kuai)的女士。在我刚到时,她让我为(wei)课题(ti)的(de)某(mou)一(yi)项写点(dian)儿材(cai)料。这是导师第一次布置给(gei)我的(de)任务,我下(xia)决(jue)心(xin)要(yao)全力(li)以(yi)赴弄好。所以(yi)我认真查(cha)阅资料,冥思(si)苦想,经过几天的努力,终于写(xie)完了。我(wo)用从系里(li)领(ling)来的a4纸抄(chao)好(hao),兴(xing)冲冲地(di)到她的办公室(shi)交差,满(man)以(yi)为会(hui)得到导(dao)师(shi)的赞扬(yang),可是没(mei)想(xiang)到,她的第一句话(hua)却给我当头一棒:你怎么能用这(zhe)么(me)好的纸来写(xie)呢?这是浪(lang)费。你应该用用(yong)过的纸的反面写(xie),这种纸(zhi)只有在打印、复(fu)印(yin)时或抄(chao)正式的文稿时才用。当时她神(shen)『色』严肃,弄得我尴尬(ga)不已(yi),无地自(zi)容。直到现在,每(mei)当我(wo)想用干净的白纸打(da)稿或随便写几(ji)个字(zi)时(shi),我(wo)似乎都感觉到她那责备的目光(guang)在监(jian)视着(zhe)我(wo)。由于她一直对我很友好(hao),我当时并不怀(huai)疑她歧视中(zhong)国人(ren),惟一解释得通的是小(xiao)气。
Copyright © 2008-2018