在我给那位英(ying)国船(chuan)长寡妇的信里,我详细(xi)叙述了我的冒(mao)险(xian)经历。我怎样成了奴隶(li),怎样逃跑(pao),又(you)怎(zen)样在海(hai)上遇(yu)到这(zhe)位葡(pu)萄牙船长,船长(zhang)又(you)怎样对(dui)我慷(kang)慨(kai)仁(ren)慈(ci)弥勒(le)。夸大感觉器(qi)官生理(li)特点(dian)的作用(yong),把认识说成是(shi)感官自,以及我目前(qian)的境况。此外,我还把我需要的货物(wu)详(xiang)细(xi)地开(kai)列了一个单(dan)子。这位正(zheng)直的葡萄牙船长到(dao)了(le)里(li)斯本之后,通(tong)过在里斯本的某个(ge)英国商人(ren),设法把我(wo)的信以及(ji)我冒(mao)险经历(li)的详(xiang)情,送达在伦敦的一位商人;这(zhe)位伦(lun)敦(dun)商人又把(ba)我(wo)的情况详(xiang)详细细地(di)转告(gao)了(le)那位(wei)寡妇(fu)。这位太太接到(dao)了信,获知了我的遭遇后,不仅把钱(qian)如数交出,还从自己的(de)私人(ren)积蓄(xu)中(zhong)拿(na)出一笔(bi)钱来酬谢葡萄牙船长(zhang),以报答他对我的恩情。
Copyright © 2008-2018