《采(cai)薇》中的(de)男子(zi)也(ye)是(shi)因(yin)为战争(zheng)而(er)被迫离(li)开家乡。他心里清楚,这都是N狁的错。没有这个少数民族的侵略(lue),他(ta)就不(bu)用(yong)如此(ci)远离故(gu)土,远离亲(qin)人(ren)。所以在诗中,他不停说到靡室靡(mi)家,N狁之故。不遑(huang)启居,N狁(yun)之(zhi)故。为国为家(jia),他都要(yao)去战斗。然而,不论如何,离(li)家的苦(ku)楚让他(ta)痛不欲生,我心(xin)伤悲,莫(mo)知(zhi)我哀。
Copyright © 2008-2018