是的,投(tou)降的事(shi),为世上(shang)所常有,但其时成仿吾(wu)元帅早(zao)已爬(pa)出日(ri)本(ben)的温泉,住进巴黎的旅馆(guan),在这里又向谁输诚呢。今年(nian),谥法又两样了,……说(shuo)是(shi)‘方向转换’。我看见日本(ben)的有些杂(za)志中(zhong),曾将这四字加(jia)在先(xian)前(qian)的新感觉派片冈铁兵上(shang),算是一个好名(ming)词。其实,这些纷纭之(zhi)谈,也还(hai)是日看(kan)名(ming)目,连想也(ye)不肯一想(xiang)的老(lao)病。译一本关于无产阶级(ji)文(wen)学的(de)书(shu),是不足以证明方(fang)向的,倘有曲(qu)译(yi),倒反足以(yi)为害(hai)。我的译书(shu),就也(ye)要献给这些(xie)速(su)断(duan)的无产文学批评家,因为他(ta)们是有不贪‘爽快’,耐苦来(lai)研究(jiu)这种理(li)论的(de)义务(wu)的。
Copyright © 2008-2018