他们一个个(ge)表示悔罪(zui),苦苦哀求饶(rao)命。对(dui)此(ci),船长告诉他们(men),他(ta)们不是他的(de)俘虏,而是岛上主管(guan)长官(guan)的俘虏(lu)。他说(shuo),他们本来以为把(ba)他送到了一个杳(yao)无(wu)人烟的荒(huang)岛(dao)上,但(dan)上帝要他们把他(ta)送(song)到有(you)人(ren)居住的(de)岛上,而且,岛上还有一(yi)位英国总督。他说(shuo),如(ru)果总督认为(wei)必(bi)要(yao),就(jiu)可以把他们(men)通通(tong)在(zai)岛上吊死(si)。但现在他决定饶恕他们,大概要把他们送(song)回英(ying)国,秉(bing)公(gong)治罪(zui)。但阿金斯除外。总督下令(ling),要阿金斯准备受死,明天早晨就要把他(ta)吊死。
Copyright © 2008-2018