就这样一路(lu)前行,行到远眺(tiao)望夫石的地(di)方,沈(shen)彻(che)勒马停(ting)住,那望(wang)夫石的故(gu)事据说(shuo)是(shi)妇人的丈夫被征去负(fu)石填(tian)海,丈夫久久不(bu)归,她(ta)就站在山崖上一(yi)直(zhi)望着她丈(zhang)夫的归路(lu),旁边那小(xiao)石头传说就(jiu)是她的孩子化(hua)的。只不过(guo),既然是去了海边,可这(zhe)石头所(suo)望的(de)方向却刚好是(shi)相(xiang)反,望(wang)夫(fu)石就成了背夫石,编(bian)造(zao)这传说(shuo)的人(ren)也不(bu)费点儿脑子(zi)多想想。
Copyright © 2008-2018