但作者(zhe)的文体,是很繁复曲(qu)折的,译时也偶有(you)减(jian)省,如(ru)三曲省(sheng)为(wei)二(er)曲,二曲改(gai)为一(yi)曲(qu)之(zhi)类,不过(guo)仍因译者文拙(zhuo),又(you)不(bu)愿(yuan)太改(gai)原来(lai)语气,所以还(hai)是沈闷累坠之(zhi)处居多。只希望读(du)者于(yu)这一(yi)端能加鉴原(yuan),倘(tang)有些讨厌了,即每日只看一节也好(hao),因为(wei)本文的(de)内(nei)容,我相(xiang)信大概(gai)不至于使读者看完之后,会觉得(de)毫无所得的。
Copyright © 2008-2018